People

Celebrities and Royals from around the world. Right on schedule.

News

Daily news and events, covered by our international photographers.

Features

Odd, funny and touchy images. Be amazed.

Styling

Fashion and design trends.

Portrait

Premium Portraiture.

Reportage

In-depth Coverage.

Creative

Selected stock imagery.

Dukas Bildagentur
request@dukas.ch
+41 44 298 50 00

Your search:

207 result(s) in 0.29 s

  • rdb00509246
    RDB00509246
    rdb00509246
    Hartkäse--- Emmentaler Laib, Käse#Emmentaler Laib, cheese- RDB BY DUKAS
    RDB

     

  • dukas 91155948 nem
    DUKAS_91155948_NEM
    dukas 91155948 nem
    Feature Landwirtschaft, K�he, Stall, Kuhstall, Kuh, Heu, fressen, F�tterung, Agrar, Bauernhof, Milchvieh, Rinderhaltung
    Foto: Franz Neumayr 24.4.2014

    DUKAS/Franz Neumayr

     

  • rdb00400055
    RDB00400055
    rdb00400055
    --- Hartkäse, Käse, Sbrinz 2010#Sbrinz cheese 2010- RDB BY DUKAS
    RDB

     

  • rdb00406785
    RDB00406785
    rdb00406785
    Simon Ammann
    Zuhause in Unterwasser SG

    Foto: Philippe Rossier- RDB BY DUKAS

    RDB

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158268_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käsekeller beim Alpenmuseum Colombire.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158267_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käsekeller beim Alpenmuseum Colombire. Adrien wäscht den Käse mit Wasser und Salz und wendet ihn.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158266_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käsekeller beim Alpenmuseum Colombire. Adrien wäscht den Käse mit Wasser und Salz und wendet ihn.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158246_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Frischer Käse in der Presse.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158245_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Frischer Käse in der Presse.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158244_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käserin Christelle füllt den Käse in kleine Formen. Daraus wird Tomme hergestellt
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158243_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käserin Christelle presst den frischen Käse in runde Holzformen.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158242_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käserin Christelle presst den frischen Käse in runde Holzformen.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158241_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käserin Christelle schöpft mit einem Tuch den frischen Käse aus dem Kupferkessel.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158240_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käsermeister Rodolph schneidet die gestockte Milch in kleine Krümel.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158239_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Rodolph prüft die Beschaffenheit der frischen Milch.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158238_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käsermeister Rodolph schöpft den frischen Käse mit einem Tuch aus dem Kupferkessel.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158237_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käsermeister Rodolph schöpft den frischen Käse mit einem Tuch aus dem Kupferkessel.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    DUKAS_91158236_WIL
    Mit ReiseBlick in Crans-Montana
    Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käsermeister Rodolph schöpft den frischen Käse mit einem Tuch aus dem Kupferkessel.
    CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
    Foto: Michael Wildi

    DUKAS/Michael Wildi

     

  • SVP Parteipraesident Toni Brunner
    RDB00354699
    SVP Parteipraesident Toni Brunner
    FOTO: PETER GERBER, 29.7.2008, Bendel (SG):
    SVP Parteipraesident Toni Brunner wollte schon als kleiner Junge Bauer werden. Wenn langsam der Tag erwacht sind die 13 Kuehe von Toni Brunner im Stall. Die Tiere werden nun angekettet- RDB BY DUKAS

    RDB

     

  • SVP Parteipraesident Toni Brunner
    RDB00325218
    SVP Parteipraesident Toni Brunner
    FOTO: PETER GERBER, 29.7.2008, Bendel (SG):
    SVP Parteipraesident Toni Brunner wollte schon als kleiner Junge Bauer werden. Nebst Gras und Stroh bekommen die 13 Kuehe von Toni Brunner auch Salz- RDB BY DUKAS

    RDB

     

  • SVP Parteipraesident Toni Brunner
    RDB00325216
    SVP Parteipraesident Toni Brunner
    FOTO: PETER GERBER, 29.7.2008, Bendel (SG):
    SVP Parteipraesident Toni Brunner wollte schon als kleiner Junge Bauer werden. So testet Bauer Brunner ob die Mikch in Ordnung ist, die beiden Hof Katzen bekommen dann diese Testmilch- RDB BY DUKAS

    RDB

     

  • Bauern demonstrieren vor der Emmi in Emmen (LU)
    RDB00286708
    Bauern demonstrieren vor der Emmi in Emmen (LU)
    Bauern heute Dienstagmorgen vor der Milchverarbeitungszentrale der Emmi in Emmen. Bild: Niklaus Waechter


    BL 122.08.08- RDB BY DUKAS

    RDB

     

  • Adrian Schädler
    RDB00302179
    Adrian Schädler
    1. CH-Meister im Melken, Adrian Schädler- RDB BY DUKAS
    RDB

     

  • Adrian Schädler
    RDB00272158
    Adrian Schädler
    1. CH-Meister im Melken, Adrian Schädler- RDB BY DUKAS
    RDB

     

  • Waser
    RDB00294469
    Waser
    R.& J.Waser-Späni- RDB BY DUKAS
    RDB

     

  • Michael Steiner
    DUKAS_91141848_VRE
    Michael Steiner
    --- Regisseur Michael Steiner während Dreharbeiten, Werbespot Appenzeller Käse; 2006#Director Michael Steiner during shooting of commercial for Appenzell cheese; 2006
    DUKAS/Dick Vredenbregt

     

  • Guarda, Maria Morell mit Ziegenkäse und Ziegen; 2006
    DUKAS_90978270_LEC
    Guarda, Maria Morell mit Ziegenkäse und Ziegen; 2006
    --- Guarda, Maria Morell mit Ziegenkäse und Ziegen; 2006#Guarda, Maria Morell with goat's cheese and goats; 2006
    DUKAS/Hervé Le Cunff

     

  • Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
    DUKAS_90976139_LEC
    Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
    --- Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006#Goat's cheese produced by Maria Morell in Guarda; 2006
    DUKAS/Hervé Le Cunff

     

  • Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
    DUKAS_90974209_LEC
    Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
    --- Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006#Goat's cheese produced by Maria Morell in Guarda; 2006
    DUKAS/Hervé Le Cunff

     

  • Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
    DUKAS_90973744_LEC
    Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
    --- Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006#Goat's cheese produced by Maria Morell in Guarda; 2006
    DUKAS/Hervé Le Cunff

     

  • Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
    DUKAS_90968147_LEC
    Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
    --- Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006#Goat's cheese produced by Maria Morell in Guarda; 2006
    DUKAS/Hervé Le Cunff

     

  • Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
    DUKAS_90968123_LEC
    Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
    --- Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006#Goat's cheese produced by Maria Morell in Guarda; 2006
    DUKAS/Hervé Le Cunff

     

  • Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
    DUKAS_90964811_LEC
    Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
    --- Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006#Goat's cheese produced by Maria Morell in Guarda; 2006
    DUKAS/Hervé Le Cunff

     

  • Guarda, Maria Morell mit Ziegenkäse und Ziegen; 2006
    DUKAS_90964759_LEC
    Guarda, Maria Morell mit Ziegenkäse und Ziegen; 2006
    --- Guarda, Maria Morell mit Ziegenkäse und Ziegen; 2006#Guarda, Maria Morell with goat's cheese and goats; 2006
    DUKAS/Hervé Le Cunff

     

  • Unternehmer Stephan Baer mit Benita Cantieni, 1991
    RDB000944
    Unternehmer Stephan Baer mit Benita Cantieni, 1991
    --- Unternehmer Stephan Baer mit Benita Cantieni, 1991#Stephan Baer with Benita Cantieni, 1991
    RDB

     

  • Kaeseseite
    DUKAS_91169561_LEH
    Kaeseseite
    --- Marsala Käse "Le Charmand; 2006#Marsala cheese "Le Charmand; 2006
    DUKAS/Katja Lehner-Grossi

     

  • Armando Pipitone mit Marsala Käse "Le Charmand; 2006
    DUKAS_91169555_LEH
    Armando Pipitone mit Marsala Käse "Le Charmand; 2006
    --- Armando Pipitone mit Marsala Käse "Le Charmand; 2006#Armando Pipitone, Marsala cheese "Le Charmand; 2006
    DUKAS/Katja Lehner-Grossi

     

  • Kühe,an der Olma, 2005
    DUKAS_91162982_HUB
    Kühe,an der Olma, 2005
    --- Kühe an der Olma, 2005#Cows at Olma exhibition, 2005
    DUKAS/Daniel Hubacher

     

  • Kühe an der Olma, 2005
    DUKAS_91162976_HUB
    Kühe an der Olma, 2005
    --- Kühe an der Olma, 2005#Cows at Olma exhibition, 2005
    DUKAS/Daniel Hubacher

     

  • Bauer melkt Kuh an Olma, 2005
    RDB00006548
    Bauer melkt Kuh an Olma, 2005
    --- Kuh melken an der Olma, 2005#Farmer is milking a cow at Olma, 2005
    RDB

     

  • Chästeilet im Justistal: Bauern verteilen den Käse, 2005
    DUKAS_90925057_GSS
    Chästeilet im Justistal: Bauern verteilen den Käse, 2005
    Cheese made during the summer on the mountain pastures in the Justistal above the lake of Thun. The cheese from the Justistal, about 30 tons, will be shared among the farmer's families, according to the number of cows owned. The event represents a traditional process called Chästeilet, distribution of cheese.
    DUKAS/A.J. GEISSER

     

  • Chästeilet im Justistal: Bauern verteilen den Käse, 2005
    DUKAS_90916249_GSS
    Chästeilet im Justistal: Bauern verteilen den Käse, 2005
    Cheese made during the summer on the mountain pastures in the Justistal above the lake of Thun. The cheese from the Justistal, about 30 tons, will be shared among the farmer's families, according to the number of cows owned. The event represents a traditional process called Chästeilet, distribution of cheese.
    DUKAS/A.J. GEISSER

     

  • Chästeilet im Justistal: Bauern verteilen den Käse, 2005
    DUKAS_90901782_GSS
    Chästeilet im Justistal: Bauern verteilen den Käse, 2005
    Cheese made during the summer on the mountain pastures in the Justistal above the lake of Thun. The cheese from the Justistal, about 30 tons, will be shared among the farmer's families, according to the number of cows owned. The event represents a traditional process called Chästeilet, distribution of cheese.
    DUKAS/A.J. GEISSER

     

  • Bauer Milz mit Kuh an der Melchmaschine, 2005
    DUKAS_91000555_AMM
    Bauer Milz mit Kuh an der Melchmaschine, 2005
    --- Bauer Milz mit Kuh an der Melchmaschine, 2005#Farmer Milz with cow at the milking machine, 2005
    DUKAS/Daniel Ammann

     

  • Milchtransport bei Engelberg, 2005
    DUKAS_90895790_GSS
    Milchtransport bei Engelberg, 2005
    --- Milchtransport bei Engelberg, 2005#Milk transportation near Engelberg, 2005
    DUKAS/A.J. GEISSER

     

  • Bergbauer mit Motorrad und Milchkanne, 2005
    DUKAS_90938511_GSS
    Bergbauer mit Motorrad und Milchkanne, 2005
    --- Bergbauer mit Motorrad und Milchkanne, 2005#Mountain farmer with motorcycle and milk container, 2005
    DUKAS/A.J. GEISSER

     

  • Leere Milchkannen, Alpwirtschaft, 2005
    DUKAS_90932638_GSS
    Leere Milchkannen, Alpwirtschaft, 2005
    --- Leere Milchkannen, Alpwirtschaft, 2005#Empty milk containers, mountain farming, 2005
    DUKAS/A.J. GEISSER

     

  • Kühlung der Alpmilch in einem Bergbach, Milchkanne, 2005
    DUKAS_90911123_GSS
    Kühlung der Alpmilch in einem Bergbach, Milchkanne, 2005
    --- Kühlung der Alpmilch in einem Bergbach, Milchkanne, 2005#keeping the milk cold in a mountain stream, 2005
    DUKAS/A.J. GEISSER

     

  • Bergbauer mit Motorrad, Milchkanne und Kleinkind, 2005
    DUKAS_90907500_GSS
    Bergbauer mit Motorrad, Milchkanne und Kleinkind, 2005
    --- Bergbauer mit Motorrad, Milchkanne und Kleinkind, 2005#Mountain farmer with motorcycle, milk container and small child, 2005
    DUKAS/A.J. GEISSER

     

  • Bergbauer mit Motorrad, Milchkanne und Kleinkind, 2005
    DUKAS_90896725_GSS
    Bergbauer mit Motorrad, Milchkanne und Kleinkind, 2005
    --- Bergbauer mit Motorrad, Milchkanne und Kleinkind, 2005#Mountain farmer with motorcycle, milk container and small child, 2005
    DUKAS/A.J. GEISSER

     

  • Next page