Your search:
207 result(s) in 0.29 s
-
-
DUKAS_91155948_NEM
dukas 91155948 nem
Feature Landwirtschaft, K�he, Stall, Kuhstall, Kuh, Heu, fressen, F�tterung, Agrar, Bauernhof, Milchvieh, Rinderhaltung
Foto: Franz Neumayr 24.4.2014
DUKAS/Franz Neumayr -
-
RDB00406785
rdb00406785
Simon Ammann
Zuhause in Unterwasser SG
Foto: Philippe Rossier- RDB BY DUKAS
RDB -
DUKAS_91158268_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käsekeller beim Alpenmuseum Colombire.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158267_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käsekeller beim Alpenmuseum Colombire. Adrien wäscht den Käse mit Wasser und Salz und wendet ihn.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158266_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käsekeller beim Alpenmuseum Colombire. Adrien wäscht den Käse mit Wasser und Salz und wendet ihn.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158246_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Frischer Käse in der Presse.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158245_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Frischer Käse in der Presse.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158244_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käserin Christelle füllt den Käse in kleine Formen. Daraus wird Tomme hergestellt
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158243_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käserin Christelle presst den frischen Käse in runde Holzformen.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158242_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käserin Christelle presst den frischen Käse in runde Holzformen.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158241_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käserin Christelle schöpft mit einem Tuch den frischen Käse aus dem Kupferkessel.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158240_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käsermeister Rodolph schneidet die gestockte Milch in kleine Krümel.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158239_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Rodolph prüft die Beschaffenheit der frischen Milch.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158238_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käsermeister Rodolph schöpft den frischen Käse mit einem Tuch aus dem Kupferkessel.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158237_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käsermeister Rodolph schöpft den frischen Käse mit einem Tuch aus dem Kupferkessel.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
DUKAS_91158236_WIL
Mit ReiseBlick in Crans-Montana
Käserei Colombyre (auf der Alp Colombire-Prabaron). Käsermeister Rodolph schöpft den frischen Käse mit einem Tuch aus dem Kupferkessel.
CH-Crans-Montana (VS), 11.07.2009
Foto: Michael Wildi
DUKAS/Michael Wildi -
RDB00354699
SVP Parteipraesident Toni Brunner
FOTO: PETER GERBER, 29.7.2008, Bendel (SG):
SVP Parteipraesident Toni Brunner wollte schon als kleiner Junge Bauer werden. Wenn langsam der Tag erwacht sind die 13 Kuehe von Toni Brunner im Stall. Die Tiere werden nun angekettet- RDB BY DUKAS
RDB -
RDB00325218
SVP Parteipraesident Toni Brunner
FOTO: PETER GERBER, 29.7.2008, Bendel (SG):
SVP Parteipraesident Toni Brunner wollte schon als kleiner Junge Bauer werden. Nebst Gras und Stroh bekommen die 13 Kuehe von Toni Brunner auch Salz- RDB BY DUKAS
RDB -
RDB00325216
SVP Parteipraesident Toni Brunner
FOTO: PETER GERBER, 29.7.2008, Bendel (SG):
SVP Parteipraesident Toni Brunner wollte schon als kleiner Junge Bauer werden. So testet Bauer Brunner ob die Mikch in Ordnung ist, die beiden Hof Katzen bekommen dann diese Testmilch- RDB BY DUKAS
RDB -
RDB00286708
Bauern demonstrieren vor der Emmi in Emmen (LU)
Bauern heute Dienstagmorgen vor der Milchverarbeitungszentrale der Emmi in Emmen. Bild: Niklaus Waechter
BL 122.08.08- RDB BY DUKAS
RDB -
-
-
-
DUKAS_91141848_VRE
Michael Steiner
--- Regisseur Michael Steiner während Dreharbeiten, Werbespot Appenzeller Käse; 2006#Director Michael Steiner during shooting of commercial for Appenzell cheese; 2006
DUKAS/Dick Vredenbregt -
DUKAS_90978270_LEC
Guarda, Maria Morell mit Ziegenkäse und Ziegen; 2006
--- Guarda, Maria Morell mit Ziegenkäse und Ziegen; 2006#Guarda, Maria Morell with goat's cheese and goats; 2006
DUKAS/Hervé Le Cunff -
DUKAS_90976139_LEC
Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
--- Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006#Goat's cheese produced by Maria Morell in Guarda; 2006
DUKAS/Hervé Le Cunff -
DUKAS_90974209_LEC
Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
--- Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006#Goat's cheese produced by Maria Morell in Guarda; 2006
DUKAS/Hervé Le Cunff -
DUKAS_90973744_LEC
Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
--- Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006#Goat's cheese produced by Maria Morell in Guarda; 2006
DUKAS/Hervé Le Cunff -
DUKAS_90968147_LEC
Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
--- Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006#Goat's cheese produced by Maria Morell in Guarda; 2006
DUKAS/Hervé Le Cunff -
DUKAS_90968123_LEC
Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
--- Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006#Goat's cheese produced by Maria Morell in Guarda; 2006
DUKAS/Hervé Le Cunff -
DUKAS_90964811_LEC
Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006
--- Von Maria Morell in Guarda hergestellte Ziegenkäse; 2006#Goat's cheese produced by Maria Morell in Guarda; 2006
DUKAS/Hervé Le Cunff -
DUKAS_90964759_LEC
Guarda, Maria Morell mit Ziegenkäse und Ziegen; 2006
--- Guarda, Maria Morell mit Ziegenkäse und Ziegen; 2006#Guarda, Maria Morell with goat's cheese and goats; 2006
DUKAS/Hervé Le Cunff -
RDB000944
Unternehmer Stephan Baer mit Benita Cantieni, 1991
--- Unternehmer Stephan Baer mit Benita Cantieni, 1991#Stephan Baer with Benita Cantieni, 1991
RDB -
DUKAS_91169561_LEH
Kaeseseite
--- Marsala Käse "Le Charmand; 2006#Marsala cheese "Le Charmand; 2006
DUKAS/Katja Lehner-Grossi -
DUKAS_91169555_LEH
Armando Pipitone mit Marsala Käse "Le Charmand; 2006
--- Armando Pipitone mit Marsala Käse "Le Charmand; 2006#Armando Pipitone, Marsala cheese "Le Charmand; 2006
DUKAS/Katja Lehner-Grossi -
DUKAS_91162982_HUB
Kühe,an der Olma, 2005
--- Kühe an der Olma, 2005#Cows at Olma exhibition, 2005
DUKAS/Daniel Hubacher -
DUKAS_91162976_HUB
Kühe an der Olma, 2005
--- Kühe an der Olma, 2005#Cows at Olma exhibition, 2005
DUKAS/Daniel Hubacher -
RDB00006548
Bauer melkt Kuh an Olma, 2005
--- Kuh melken an der Olma, 2005#Farmer is milking a cow at Olma, 2005
RDB -
DUKAS_90925057_GSS
Chästeilet im Justistal: Bauern verteilen den Käse, 2005
Cheese made during the summer on the mountain pastures in the Justistal above the lake of Thun. The cheese from the Justistal, about 30 tons, will be shared among the farmer's families, according to the number of cows owned. The event represents a traditional process called Chästeilet, distribution of cheese.
DUKAS/A.J. GEISSER -
DUKAS_90916249_GSS
Chästeilet im Justistal: Bauern verteilen den Käse, 2005
Cheese made during the summer on the mountain pastures in the Justistal above the lake of Thun. The cheese from the Justistal, about 30 tons, will be shared among the farmer's families, according to the number of cows owned. The event represents a traditional process called Chästeilet, distribution of cheese.
DUKAS/A.J. GEISSER -
DUKAS_90901782_GSS
Chästeilet im Justistal: Bauern verteilen den Käse, 2005
Cheese made during the summer on the mountain pastures in the Justistal above the lake of Thun. The cheese from the Justistal, about 30 tons, will be shared among the farmer's families, according to the number of cows owned. The event represents a traditional process called Chästeilet, distribution of cheese.
DUKAS/A.J. GEISSER -
DUKAS_91000555_AMM
Bauer Milz mit Kuh an der Melchmaschine, 2005
--- Bauer Milz mit Kuh an der Melchmaschine, 2005#Farmer Milz with cow at the milking machine, 2005
DUKAS/Daniel Ammann -
DUKAS_90895790_GSS
Milchtransport bei Engelberg, 2005
--- Milchtransport bei Engelberg, 2005#Milk transportation near Engelberg, 2005
DUKAS/A.J. GEISSER -
DUKAS_90938511_GSS
Bergbauer mit Motorrad und Milchkanne, 2005
--- Bergbauer mit Motorrad und Milchkanne, 2005#Mountain farmer with motorcycle and milk container, 2005
DUKAS/A.J. GEISSER -
DUKAS_90932638_GSS
Leere Milchkannen, Alpwirtschaft, 2005
--- Leere Milchkannen, Alpwirtschaft, 2005#Empty milk containers, mountain farming, 2005
DUKAS/A.J. GEISSER -
DUKAS_90911123_GSS
Kühlung der Alpmilch in einem Bergbach, Milchkanne, 2005
--- Kühlung der Alpmilch in einem Bergbach, Milchkanne, 2005#keeping the milk cold in a mountain stream, 2005
DUKAS/A.J. GEISSER -
DUKAS_90907500_GSS
Bergbauer mit Motorrad, Milchkanne und Kleinkind, 2005
--- Bergbauer mit Motorrad, Milchkanne und Kleinkind, 2005#Mountain farmer with motorcycle, milk container and small child, 2005
DUKAS/A.J. GEISSER -
DUKAS_90896725_GSS
Bergbauer mit Motorrad, Milchkanne und Kleinkind, 2005
--- Bergbauer mit Motorrad, Milchkanne und Kleinkind, 2005#Mountain farmer with motorcycle, milk container and small child, 2005
DUKAS/A.J. GEISSER